8/19/2011

Retweet y sexting, entre las palabras nuevas del inglés


Foto: AP. Fuente: http://www.cbc.ca/

Sabemos que retweet y sexting son palabras que llevan un par de años siendo parte del lenguaje colectivo de usuarios de Internet, sin embargo, esta semana el Concise Oxford English Dictionary agregó a su última edición estos dos términos que se suman a las 400 palabras nuevas de la más reciente actualización del diccionario.

Al añadir conceptos como éstos o palabras como woot (término propio de hackers y gamers) o cyberbulling, la doceava edición del diccionario reconoce la influencia que el Internet y sus redes sociales están teniendo en la sociedad actual y, por ende, en el lenguaje del día a día.

Ya a principios del año el diccionario había dado señas de querer actualizarse al añadir las contacciones OMG (Oh my God!), LOL (Laughing out loud) y el símbolo <3, que representa un corazón. Al glosario ya se le había hecho tarde con los términos anteriores, ya que éstos consiguieron pasar la barra de la virtualidad para formar parte del habla cotidiana hace ya muchos años.

Es importante el reconocimiento de este tipo de lenguaje ya que forma parte importante del habla de muchas personas, no sólo angloparlantes. Hasta ahora, palabras como éstas habían tenido que vivir en la marginalidad del idioma y eran reconocidas sólo por espacios como The Urban Dictionary, sitio dedicado a recopilar términos “no convencionales” para el habla y el caló del Internet.

En nuestro idioma la Real Academia de la Lengua Española ha hecho lo propio, aunque un poco más lento, al incluir términos que van desde el esencial “internet” hasta la ridícula “cederrón”, castellanización de la palabra CD-ROM.

Por supuesto, en casos como el anterior, la Real Academia se topa con un problema doble: la incorporación de palabras nuevas que podrían ser consideradas deformaciones del lenguaje y la adaptación de términos en otros idiomas, particularmente, anglicismos.

Uno de los retos más grandes, tal vez, para todos los idiomas en las nuevas décadas será el equilibrio entre tradición y la inclusión de sublenguajes, que forman parte inevitable de la vida de millones de personas.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario